查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 请教翻译:しかし決してほんきでそう思っているのでないところは,日本人として学ばねばならない。 Pages :[1] 共 2 楼
#1 作者:volitation 2005-11-10 23:06:00)
请教翻译:しかし決してほんきでそう思っているのでないところは,日本人として学ばねばならない。 しかし決してほんきでそう思っているのでないところは,日本人として学ばねばならない。 请问整句话怎么翻译?末尾部分的[ねばならない]是什么意思? 谢谢 #2 作者:老肖 2005-11-11 0:16:00)
[ねばならない]是「なければならない」的文语说法。意思一样。 |
[ねばならない]是什么意思?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语