您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0511) >> 正文
[ねばならない]是什么意思?

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 请教翻译:しかし決してほんきでそう思っているのでないところは,日本人として学ばねばならない。


Pages :[1]  共 2 楼
#1 作者:volitation 2005-11-10 23:06:00)

请教翻译:しかし決してほんきでそう思っているのでないところは,日本人として学ばねばならない。

しかし決してほんきでそう思っているのでないところは,日本人として学ばねばならない

请问整句话怎么翻译?末尾部分的[ねばならない]是什么意思? 谢谢

#2 作者:老肖 2005-11-11 0:16:00)


[ねばならない]是「なければならない」的文语说法。意思一样。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章