查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]“完成度が高い”这个词组怎么翻较合适?
要说的是质量!
如果是音乐的话,应该反过来说成:“失真度很低”
中文已经渐渐有引用 完成度 这个日语词汇了。
比如,说某个工程的完成度已经很高 --工程进度接近尾声,各项指标基本符合要求等等。
一个尚在开发中的游戏完成度高--快制作完毕了。
所以,这个单词应该是表示一个进度而不是事物的本身属性。
应该是这个硬盘播放器的(开发)进度接近完成 , 各方面的功能都较为完善。
如果要 提高完成度(高める), 就是进一步完善,修正,使之完美。
完备也可以用。
皆さん、勉強になりました。ありがとうございます。
贯通论坛疑难解释汇总(08年02月期)GTO 中叫老师的方法没有听清楚平氏にばれないように、义経様にも黙ってたのに一瞬で寝れるようになりたいです。俺はすぐに寝れないタチのようで请教单词有线电视的接头日语怎么说手と足逆になりそうになって歩いていく 如何翻译?这里こと、の形式体言的区别是什么呀?请教一小段话的理解