您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0511) >> 正文

但这里为什么用推量?

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2006-9-11 11:10:54  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: ~(よ)うにも~ない


Pages :[1]  共 3 楼
#1 作者:volitation 2005-11-6 16:14:00)

~(よ)うにも~ない

アパートに帰ってドアを開けようとして鍵がないのに気がついた。どこで落としたのかおぼえていないので、さがそうにもさがしょうがない

语法书上:「~(よ)うにも~ない」同一个动词重复使用,后面动词要用可能态.

但这里为什么用推量?

#2 作者:eva_0323 2005-11-6 16:26:00)


书上!书上!

首先,书本不是~~~~~~

第二,我没多研究什么推量,未然啊这种东西,しょうがない本身就是说没有办法,无法,带有一定的可能性!!

#3 作者:老肖 2005-11-6 17:14:00)


关键还是这个「ようがない」的用法,搞清楚了,其他就好办了。

用「动词连用形+ようがない」的形式,表示即使想做也做不到的那么一种心情。与「~られない」意近。例如:

1)、このことだけが言いようもなく、残念でならない。/只对这件事感到无以言状的遗憾。

2)、複雑なことだから、ベテランだって手の下(くだ)しようがないのさ。/因为问题复杂,即使是老手也无从下手啦。

3)、どうもとんだ心得違いで、恐ろしいことをいたしまして、なんとも申し上げようがございませぬ。/由于我的大错,造成严重的后果,深感惭愧。

4)、今となっては、もう手の打ちようがないですねえ。/事到如今,已无计可施。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告