查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [一級]①だらけ ②まみれ等々の区別
1 子供は外でだれかと喧嘩した。血__の顔をして家に帰った。
①だらけ ②まみれ 二者怎么区别,好像都可以啊
2 会議の時は、そういう冗談__言い方をやめてください。
①らしい ②ような ③しそうな ④めいた 答案4, 选项1可以吗,为什么?
3 彼が__おいしそうに食べるので、私もつい食べ過ぎてしまった。
①いかにも ②まことに ③まさしく ④はなはだ 请问这几个副词怎么区别
1用感觉2,只是感觉,我也觉得2个都能用
2会議の時は、そういう冗談らしい言い方はお勧めです
明白吗?贬义和褒义的区别
3。①いかにも
1 子供は外でだれかと喧嘩した。血__の顔をして家に帰った。 ①だらけ ②まみれ 二者怎么区别,好像都可以啊
应该选2 まみれ 表示身上满是灰尘, 泥土, 血迹, 汗水等污物. だらけ 还可以用于场所和其他物体等.
2 会議の時は、そういう冗談__言い方をやめてください。 ①らしい ②ような ③しそうな ④めいた 答案4, 选项1可以吗,为什么?
らしい 表示客观的推测和判断. めく 表名某种样子或征兆, 这里用 めく 更恰当.
3 彼が__おいしそうに食べるので、私もつい食べ過ぎてしまった。 ①いかにも ②まことに ③まさしく ④はなはだ 请问这几个副词怎么区别
正解为1. いかにも 表示多么, 诚然, 的确. まことに 表示实在. 诚恳 まさしく 表示确实 はなはだ 表示很, 非常
补充3
1
2まことに 真的,确实,太~~~ 加强语气,并常用于敬体,对顾客,长辈,上司等。 まことにありがたい まことに申し訳ありません。
3まさしく 确实如此,果然如此, 表示观点,判断 。
4 はなはだ 修饰负面意思的。 はなはだ貧弱な内容 はなはだ不愉快だ
这个题目出得有点问题,感觉1和2都能用。介绍如下:
~だらけ/~まみれ
前接名词,结尾词「だらけ」直接接在名词后,表示「~が多い/~がいっぱいだ」(有很多/全是)的意思,表示不愉快、肮脏、过分等消极的印象。
「~だらけ」和「~まみれ」的区别是,「~まみれ」只用于描述脏东西附着物体表面的情况,即只用于表示附着物的情况;但「~だらけ」可以用于除此以外的场合。例如:
間違いだらけ(×まみれ)の作文 欠点だらけ(×まみれ)の人間 血だらけ(○まみれ)の手
1.そんなしわだらけ(×まみれ)のワイシャツを着て、みっともないったらありゃしない。/穿着满是褶的衬衫也太难看了。
2.その男は、血だらけ(○まみれ)になって、そこに倒れていた。/那个男的浑身是血地躺在那里。
3.汚い部屋ねえ。ほこりまみれ(○だらけ)じゃないの。/这房子真脏,尽是灰。
4.借金だらけ(×まみれ)で、首が回りません。/背了一身债,还都还不清。
5.どこで何があったのか、彼は体中傷だらけ(×まみれ)で帰ってきた。/他浑身是伤地回来了,到底发生了什么事啊?
赞成6楼看法,这题应该是肖老师同一道题回答的第四遍了(我看到过的)。 历史遗留问题(?)
我又从台湾一位日语教师的blog上搜到了这个提法,文中提到的字典我没有,但他说的趋势我确实有点感觉到了。(红字)
最后,仅仅是猜想,作为出题者,是否会体现这种趋势?
一个まみれ 趋于固定词语搭配, 一个だらけ则反向成为泛用?
啊,肖老师误会了。
那段文字,就是说不能相信网上数字。
但我的观点是 まみれ 在其含义的基础上,有一个趋势,就是仅用在固定词的搭配。
也就是文中 「ほこりまみれ」「血まみれ」「泥まみれ」など、限られた名詞にしか用いない。
呵呵,没有误会,搞不清作者出这道题目的用意是什么?实际上,真正考试时是没有这么难的题目的。
话又说回来,日本老百姓说话,可没有这么讲究。你提到的那个台湾的日语老师说话也有道理,如今「まみれ」的用法正在拓展,也许不无道理吧。反正在民间已经越来越接近「だらけ」的用法了。
贯通论坛疑难解释汇总(08年02月期)GTO 中叫老师的方法没有听清楚平氏にばれないように、义経様にも黙ってたのに一瞬で寝れるようになりたいです。俺はすぐに寝れないタチのようで请教单词有线电视的接头日语怎么说手と足逆になりそうになって歩いていく 如何翻译?这里こと、の形式体言的区别是什么呀?请教一小段话的理解