您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0511) >> 正文

请讲一下はいる和いれる有什么区别

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2006-9-11 10:33:37  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: はいる和いれる


Pages :[1]  共 11 楼
#1 作者:可爱的橙子 2005-11-2 20:55:00)

はいる和いれる

コーヒーに さとうが__あります。           

1 いれて  2 いれた  3 はいって  4 はいった

这个题答案选1,为什么不能选3,请讲一下はいる和いれる有什么区别

#2 作者:ユエ 2005-11-2 21:11:00)


はいる是自动词;いれる是他动词.

此句意思为:往咖啡里加糖

にいれる就表示这个意思

而にはいる表示参加的意思,或者进入房间等,不能表示此句的意思

#3 作者:eva_0323 2005-11-2 21:24:00)


に~が+他動詞のて/で形+ある强调动作所留下的状态

に~が+自動詞のて/で形+いる强调当前状态

图片点击可在新窗口打开查看
#4 作者:yuukun 2005-11-2 23:56:00)


如果糖能自己进咖啡,用3也可以需要你的帮助,就只能用1了

这就是自动和他动的区别

#5 作者:eva_0323 2005-11-3 7:25:00)


以下是引用yuukun在2005-11-2 23:56:00的发言:

如果糖能自己进咖啡,用3也可以需要你的帮助,就只能用1了

这就是自动和他动的区别

我觉得到是状态的问题~ 

財布が入れてある 强调动作后的状态,有点表示是为了做某事而做的准备.

可能是特地放进去的~~如两人去买东西,这时一人说忘了带钱包了,另一个人就说,我就知道你健

忘,所以走之前特地放了皮夹

 

さいふが入っている是强调现有的状态,如捡到一个钱包,打开一看,结果里面有钱,就可以用,(当然

这个句子也可以用上面的说法~)

个人意见~

#6 作者:yuukun 2005-11-3 20:35:00)


入っている和入れてある

はいる和いれる

的区别不一样吧?

さいふが入っている(ok,没问题)

財布が入れてある (ok,也没问题)

財布を入れました(当然ok)

財布が入りました(楼上的妹妹觉得没问题吗?)

#7 作者:eva_0323 2005-11-3 22:06:00)


財布が入れてある (ok,也没问题)

有问题~觉得应该用を

#8 作者:老肖 2005-11-3 23:12:00)


我同意5楼的意见。

「入っている」和「入る」在本质上是不同的。

「入っている」可以是人为的行为也可以是非人为的行为,关键是它所强调的是状态,而不是行为。

「財布にはお金が入っている」所表达的意思是「財布にはお金がある」的意思。至于是谁放进去的不是我所关心的事情。

「財布にはお金が入れてある」所表达的意思是「財布にはお金を入れた、お金はまた財布にある」的意思,它关心的是两件事,即1、钱是人放进钱包的、2、现在钱还在钱包里。

例如:

カバンには本が何冊も入っている。/包里有不少书。

カバンには本が何冊も入れてある。/包里放着有不少书。

同类型的句子还有,比如:

あそこには高いビルが建っている。/那里有高楼。(楼不可能是自己长出来的,总是人建的)

あそこには高いビルは建ててある。/那里建有高楼。

#9 作者:eva_0323 2005-11-3 23:43:00)


收到了~
谢谢老师~~图片点击可在新窗口打开查看
#10 作者:yuukun 2005-11-4 22:30:00)


以下是引用eva_0323在2005-11-3 22:06:00的发言:

財布が入れてある (ok,也没问题)

有问题~觉得应该用を

小妹妹,你看一下,这是你自己写的阿还有,我觉得没什么问题呀

#11 作者:yuukun 2005-11-4 22:57:00)


以下是引用老肖在2005-11-3 23:12:00的发言:

我同意5楼的意见。

「入っている」和「入る」在本质上是不同的。

「入っている」可以是人为的行为也可以是非人为的行为,关键是它所强调的是状态,而不是行为。

「財布にはお金が入っている」所表达的意思是「財布にはお金がある」的意思。至于是谁放进去的不是我所关心的事情。

「財布にはお金が入れてある」所表达的意思是「財布にはお金を入れた、お金はまた財布にある」的意思,它关心的是两件事,即1、钱是人放进钱包的、2、现在钱还在钱包里。

例如:

カバンには本が何冊も入っている。/包里有不少书。

カバンには本が何冊も入れてある。/包里放着有不少书。

同类型的句子还有,比如:

あそこには高いビルが建っている。/那里有高楼。(楼不可能是自己长出来的,总是人建的)

あそこには高いビルは建ててある。/那里建有高楼。

肖老师,是不是有点偏题了?

以下是引用可爱的橙子在2005-11-2 20:55:00的发言:

コーヒーに さとうが__あります。           

1 いれて  2 いれた  3 はいって  4 はいった

这个题答案选1,为什么不能选3,请讲一下はいる和いれる有什么区别

我认为

コーヒーに さとうがはいってあります

不成立

部屋に 男がはいってあります

成立

原因是人是自主的进去的,可以,

糖是被动的被放进去的,不可以,至少在这里不可以。

就这么简单。

以下是引用eva_0323在2005-11-3 7:25:00的发言:

我觉得到是状态的问题~ 

財布が入れてある 强调动作后的状态,有点表示是为了做某事而做的准备.

可能是特地放进去的~~如两人去买东西,这时一人说忘了带钱包了,另一个人就说,我就知道你健

忘,所以走之前特地放了皮夹

 

さいふが入っている是强调现有的状态,如捡到一个钱包,打开一看,结果里面有钱,就可以用,(当然

这个句子也可以用上面的说法~)

个人意见~

注意,楼主并没有说要讨论入っている,他想讨论的是入ってある,不是吗?

如捡到一个钱包,打开一看,结果里面有钱,就可以用

这个意见肖老师您也同意吗?!

我怎么觉得应该用カネ比较好啊?

还有捡到一个钱包,希望里面有钱,一看果然有,觉得蛮高兴的。

您不觉得故事里的人,和无意识的编这个故事的人人品有问题吗?


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告