查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 急:打卡怎么说? Pages :[1] 共 10 楼
#1 作者:shikenfun 2005-10-24 16:29:00)
急:打卡怎么说? 就是上班打卡那个打卡. #2 作者:宫本雅志 2005-10-24 16:32:00)
タイムカード打ち #3 作者:aosora 2005-10-24 16:33:00)
タイムカードを読み取る(よみとる) ご参考です。 #4 作者:shikenfun 2005-10-24 17:05:00)
那如果说一天要打4次卡,怎么说? TIME CARD を読み取る 太长了吧,口语也这么说吗?书面语? #5 作者:shikenfun 2005-10-25 12:25:00)
お願いします。 #6 作者:丫头 2005-10-25 12:41:00)
偶用时好像说; タイムカードを押す #7 作者:shikenfun 2005-10-25 14:39:00)
昨天问了个日本人,他说time cardを読ませる。后来又问我们总经理,他也是想来想去,说time cardを打ち込む。不知到底用哪个好啊 #8 作者:falali 2005-10-25 15:09:00)
以下是引用shikenfun在2005-10-24 17:05:00的发言: 那如果说一天要打4次卡,怎么说? TIME CARD を読み取る 太长了吧,口语也这么说吗?书面语?
タイムカードを一日4回押してください 読ませる、打ち込む、都可以用,但一般平时说话的时候用押す就可以了 #9 作者:shichua 2005-10-26 9:12:00)
我们公司好像是用タイムカードに入れる #10 作者:冷羽ひとり 2005-10-26 13:00:00)
没有一个固定的标准说法,根据习惯这些都不算错的。 |
打卡日语怎么说?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语