查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: われわれと私たち Pages :[1] 共 8 楼
#1 作者:sofy 2005-10-16 1:00:00)
われわれと私たち われわれと私たち这两个代词都是指我们,感情色彩有什么不同吗?请论坛的朋友们指点一下,先谢谢了!! #2 作者:eva_0323 2005-10-16 1:16:00)
感觉差不多啊,平时没怎么区分的说~ #3 作者:丫头 2005-10-16 1:51:00)
同是我们的意思, 好像开会时听日本客户说われわれ,,这个带点郑重D语气吧.... #4 作者:eva_0323 2005-10-16 9:37:00)
恩~可能有点自谦语的味道~ #5 作者:sofy 2005-10-16 11:44:00)
能不能给一点确切的解释呢? 谢谢大家了! #6 作者:Captor 2005-10-16 11:55:00)
1 われわれ 更正式,更自豪感,更严肃。 2 私たち 不说了。 你可以体会一下, うちの会社 / わが社
#7 作者:老肖 2005-10-16 12:38:00)
「われわれ」一般用于宣传、鼓动、演说、标语、讲演、号召等场合,在日常家长里短的对话中用「われわれ」不妥。相反,「私たち」是一句口语,将它用于宣传、鼓动、演说、号召等场合也是不妥的。 #8 作者:sofy 2005-10-17 0:25:00)
太感谢了~ |
われわれと私たち这两个代词都是指我们,感情色彩有什么不同吗?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语