您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0510) >> 正文
这样的表达有问题吗?

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 表达和三包


Pages :[1]  共 8 楼
#1 作者:sayyes 2005-10-11 22:56:00)

表达和三包

1、这样的表达有问题吗?  A:元気だったの  B:まあまあです

2、三包怎么读:みっつつつみ?

#2 作者:eva_0323 2005-10-11 23:08:00)


一应该没问题了~

二的话~我不敢确定啊~

#3 作者:falali 2005-10-11 23:58:00)


1、这样的表达有问题吗?  A:元気だったの  B:まあまあです

一般情况下不会这么回答,

一般的回答是 はい、元気です / はい、おかげさまで。。。/ ばりばり元気です。

2、三包怎么读:みつつみ

[此贴子已经被作者于2005-10-13 11:35:13编辑过]
#4 作者:sayyes 2005-10-12 9:33:00)


那么,请问,在什么情况下可以回答“まあまあです”呢?
#5 作者:三四郎 2005-10-12 10:49:00)


「最近、調子はどう?」 「試験、どうだった?」 「第一印象はどう?」。。。

「ま~ま~」

#6 作者:老肖 2005-10-12 11:10:00)


不知道楼主所说的「三包」是什么,日语中好象没有「三包」这个单词呢。

中文的“三包”有两个意思。

1、三つの保証責任(工場で製造された製品を「修理、返品、交換」の保証をする)

2、門前の三つの責任、即ち衛生、緑化、秩序など環境衛生の責任をおう

#7 作者:sayyes 2005-10-12 18:59:00)


肖老师想深了,我的意思是:“粉薬”是论包给的,是吧,我看到2包是读ふたつつみ,于是我再想三包难道是读:みっつつつみ,现在知道是读みつつみ

#8 作者:falali 2005-10-13 11:30:00)


药的量词的话,确实是包。

它的读音是ほう,应该是   いっぽう、にほう、さんぼう、よんほう。。。 

但是根据场合,有的时候不会说いっぽう、にほう、さんぼう、よんほう。。。 

尤其是,对小朋友说话的时候,比如说,给小朋友2包小食品。则会说

これ、お菓子二つ上げるよ。。。

これ、お菓子二つつみ上げるよ。。。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章