查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 不需要有点劝诱的表示吗? Pages :[1] 共 6 楼
#1 作者:sayyes 2005-10-11 14:18:00)
不需要有点劝诱的表示吗? 老师,我给您拿包吧。 先生、鞄をお持ちします----是这样说吗?不需要有点劝诱的表示吗?比如:お持ちしましょうか、お持ちしませんか #2 作者:hongzi 2005-10-11 14:30:00)
都可以啊 就是语感上有差别的 鞄をお持ちします 我来拿 お持ちしましょうか 我来拿吧 不过ょう的形式,觉得更主动积极些,个人认为 [此贴子已经被作者于2005-10-11 15:04:58编辑过] #3 作者:三四郎 2005-10-11 14:50:00)
お持ちしませんか → × 不能这么说, 因为这是自谦, 问自己拿不拿包很奇怪. #4 作者:hongzi 2005-10-11 15:00:00)
对 不可以的 没注意 #5 作者:sayyes 2005-10-11 15:29:00)
以下是引用三四郎在2005-10-11 14:50:00的发言: お持ちしませんか → × 不能这么说, 因为这是自谦, 问自己拿不拿包很奇怪.
请问:这句话为什么理解为问自己呢? しませんか是不是劝诱两个人一起做某事呢? #6 作者:shichua 2005-10-11 15:34:00)
お+動詞+する是自谦语,只能用于自己。 |
不需要有点劝诱的表示吗?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语