查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 确认两ge问题 Pages :[1] 共 9 楼
#1 作者:sayyes 2005-10-11 7:30:00)
确认两ge问题 希望确认: 1、その薬の飲み方はなんですかーーーその薬はどんなに飲むんですか 请问:这两个说法的意思完全一样吧? 2、どうしたんですかーーどうかしたんですか 多个か表示不确定?(本来也就不确定吧?) #2 作者:shichua 2005-10-11 7:57:00)
1、その薬の飲み方はなんですかーーーその薬はどんなに(どういうふうに)飲むんですか 请问:这两个说法的意思完全一样吧? 我个人觉得把どんなに改为どういうふうに比较好,どんなに感觉很奇怪 #3 作者:老肖 2005-10-11 12:14:00)
その薬はどんなに飲むんですか——将其中的「どんなに」改成「どう」或「どういうふうに」就行了,不然不通顺。 どうかしたんですか——不通。 #4 作者:falali 2005-10-11 12:54:00)
どうしたんですかー怎么了? 例子 どうしたんですか?ここまでいらっしゃるなんで 怎么了?竟然来这里。。。 どうかしたんですかー有怎么样了吗? 有一成强调的意思。不能确定,但能感觉到好像有什么事情发生的时候使用。 どうかしたんですか?そんなくだらない顔してて 有发生什么事情了吗?一脸的苦瓜相。。。 #5 作者:三四郎 2005-10-11 13:05:00)
どうしたんですか。 どうかしたんですか。 这两个意思基本相同 只是语感上稍微不一样. 后者表达瞬间疑问的时候常用. 还有「どうしたんですか」是一般用在询问对方的时候. 可是「どうかしたんですか」可用在问对方关于自己的时候. 这点不一样. 比如 「ハハ。。。」 朋友看着你笑, ( 觉得你哪里奇怪) 「俺、どうかした?」 我, 怎么了吗? ( 看看自己, 觉得奇怪) 「可笑しいよ、その服」 滑稽呀, 你的衣服. 象这种场合, 是在问对方 我怎么了, 用「どうかした?」比较恰当. 个人认为. #6 作者:sayyes 2005-10-11 13:18:00)
よかった、なんとお礼をもしあげよいやら分かりません! #7 作者:三四郎 2005-10-11 13:38:00)
以下是引用sayyes在2005-10-11 13:18:00的发言:
よかった、なんとお礼をもしあげよいやら分かりません!
「 えぇ? どうかした?」 这个时候用它, 就可以了, 对于你突然要行大礼, 很感激的样子, 我们觉得奇怪, 就很纳闷的疑问, 所以用它. 语气轻微. 「どうした」 一般不用在瞬间强调上, 多用于 最近看你很,,,样子, 你到底怎么了, 等 还有对某事非常震惊, 加重语气来表达惊讶的时候用它比较合适. . 我觉得. #8 作者:sayyes 2005-10-11 14:20:00)
谢谢,明白得一塌糊涂了:) #9 作者:shichua 2005-10-11 15:16:00)
明白得一塌糊涂了??有那么严重吗?别吓人 |
多个か表示不确定?(本来也就不确定吧?)
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语