查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 关于[ぶん]的问题 Pages :[1] 共 4 楼
#1 作者:sayyes 2005-10-8 7:54:00)
关于[ぶん]的问题 1\\昼間遊んだぶん夜遅くなまで勉強しなければならない 2/A:今学期はずいぶん苦労しましたね B:でもそのぶん勉強になりました 3\\そのぶんなら大丈夫 请问:是否能帮我分析一下ぶん这个词? 2和3的ぶん用法相同么? 对这个ぶん总感觉有些抽象,该怎么用呢? #2 作者:zxzx1984 2005-10-8 8:48:00)
1. 白天玩掉的份,晚上得学到很晚才行啊. 份,部分 2.不明白,请高手指教吧. 3.做到这样(这种程度)应该没问题了. 程度,状态 #3 作者:Captor 2005-10-8 10:24:00)
2楼讲的好。 ///2 苦労したね 苦労したぶんは(代わりに) いい勉強したんだ。 だからその苦労は有意義だ。 (我)自己用,造句的时候,估计也就1,2的水平, 3 的话, 想都不想用 くらい(平常思维,除非让我做替换类题目)。 翻的时候 123都不会有理解问题。 模糊的东西, 模糊理解………… 嘿嘿,很多书上喜欢给翻译例句“可以翻成******”, 例少了不全,例多了够它再写本小册子。 你直接体会就行了, 学语言不是做选择题啊, 关键还是写文章,看文章,对话。 #4 作者:rie 2005-10-8 10:57:00)
以下是引用sayyes在2005-10-8 7:54:00的发言:
1\\昼間遊んだぶん夜遅くなまで勉強しなければならない 意思就是白班玩耍的时间,要利用晚上补回来,所以必须学习到深夜。 2/A:今学期はずいぶん苦労しましたね 这个是“随分”意思是相当。 B:でもそのぶん勉強になりました 指,部分。 3\\そのぶんなら大丈夫 指,事情,如果是那件事没问题。 只是我个人的理解,我是这样理解的。 |
关于[ぶん]的问题
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语