|
「〜を禁じ得ない」和「〜ならざるを得ない」都是书面语中常用的表达,但它们表达的意思和侧重点完全不同。下面详细说明: 1. 「〜を禁じ得ない」意思:忍不住……;无法抑制……
构造:动词/形容词 + を禁じ得ない 例句:
侧重点:强调心理情感无法抑制。 2. 「〜ならざるを得ない」意思:不得不……;只能……
构造:动词未然形 + ならざるを得ない 例句:
侧重点:强调行为上的无奈与必然性。 3. ✅ 区别总结
记忆小技巧:
|
「〜を禁じ得ない」 和 「〜ならざるを得ない」 的区别?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语