您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> JLPT二级 >> 正文
「〜ために」和「〜ように」表目的时在实现目标的难易暗示上有何不同?

「〜ために」和「〜ように」都可表示目的(“为了……”),但在目标的实现难度、主语一致性及动作性质上有显著差异,其中对 “实现目标的难易暗示” 是核心区别之一,具体如下:

1. 「〜ために」:暗示目标 “可通过主动努力实现”,难度较低

「〜ために」强调通过有意识的主动行为去达成某个明确、可实现的目标,隐含 “目标难度不高,只要付出相应努力就能达成” 的语感。

  • 核心特点
    • 前后句主语通常一致(均为实施动作的主体)。
    • 前句多为有意识的、可控的动作(如「勉強する」「準備する」等)。
    • 目标明确且具有较强的可操作性。
  • 例句
    • 試験に合格するために、毎日遅くまで勉強している。(为了通过考试,每天学到很晚。→ 暗示 “只要努力学习,合格是可实现的”,难度较低)
    • 海外旅行をするために、貯金をしている。(为了去海外旅行,正在存钱。→ 存钱是可控行为,目标明确且可达成)
    • 家族のために、頑張って働いている。(为了家人,努力工作。→ 努力工作是主动行为,目标(让家人过得好)可通过持续努力实现)

2. 「〜ように」:暗示目标 “较难实现,需尽力尝试”,带有不确定性

「〜ように」侧重表达 “为了达成某个不易控制、带有不确定性的目标而努力”,隐含 “目标难度较高,未必能 100% 实现,只能尽力去做” 的语感。它常用来描述希望达成的状态或结果,而非单纯的动作。

  • 核心特点
    • 前后句主语可不一致(后句目标可能涉及他人或客观情况)。
    • 前句多为无意识的、间接的努力(如「注意する」「祈る」等),或后句为自然现象、状态变化(如「雨が降る」「上手になる」等)。
    • 目标常带有愿望性、不确定性,需通过间接努力趋近。
  • 例句
    • 風邪をひかないように、毎日運動をしている。(为了不感冒,每天运动。→ 感冒与否受多种因素影响,未必能完全避免,暗示目标有难度)
    • 日本語が上手になるように、毎日練習している。(为了学好日语,每天练习。→ 学好日语是长期且有难度的目标,需持续努力,未必能轻易达成)
    • 早く回復するように、祈っています。(为了能早日康复,正在祈祷。→ 康复取决于病情和身体状况,祈祷是间接努力,目标能否实现有不确定性)
    • 子供が安全に育つように、周りの環境を整えている。(为了让孩子安全成长,正在整顿周围环境。→ 孩子成长受多种因素影响,尽力而为但无法完全掌控)

总结:目标难易暗示的核心差异

语法形式 目标性质 实现难度暗示 动作与主语特点 典型语境
〜ために 明确、可控的结果 难度低,努力即可达成 主动、有意识的动作,主语多一致 学习、工作、存钱等具体目标
〜ように 不确定、愿望性的状态 难度较高,尽力尝试 间接、无意识的努力,主语可不一致 健康、能力提升、自然现象等

简言之,「〜ために」更像 “为了达成 A,主动做 B,A 很可能实现”;而「〜ように」更像 “为了达成 A(A 有点难),尽力做 B,希望 A 能实现”。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章