您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> JLPT二级 >> 正文
「〜ながら」除 “一边… 一边” 还有哪些用法?​

「〜ながら」是日语中非常灵活的语法,除了最基础的 “一边… 一边…”(表示两个动作同时进行),还有其他几种常见用法,具体如下:

一、表示 “逆接”:虽然… 却…(转折关系)

这是「〜ながら」非常重要的用法,此时它不表示动作同时进行,而是连接两个矛盾或对立的情况,相当于「けれども」「のに」。


 

  • 前项多为 “本应如此的状态”,后项则是 “与该状态不符的结果 / 行为”,隐含轻微的意外或对比感。
  • 接续:动词「ます形」去掉「ます」+「ながら」;形容词词干 +「ながら」(い形容词→「い」变「く」+「ながら」;な形容词→词干 +「でありながら」,较正式)。


 

例句


 

  • 「彼は忙しいながら、必ず毎日運動をしています。」(他虽然很忙,却每天坚持运动。)
  • 「このカメラは小さいながら、性能が非常にいいです。」(这台相机虽然小巧,性能却很好。)

二、表示 “状态的持续”:保持… 状态做某事

此时前项描述一个 “持续的状态”(而非瞬间动作),后项动作在该状态下进行。前项多为 “静态的状态”(如外观、能力、身份等),强调 “在维持该状态的同时,进行后项动作”。


 

例句


 

  • 「彼女は化粧をしないながら、とても美しいです。」(她不化妆(保持素颜状态)也很美。)
  • 「この仕事は経験がないながら、頑張っています。」(这份工作虽然没经验,但我在努力做。)

三、表示 “对比”:在… 的同时,另一方面…

连接两个并列的情况,强调 “两者并存”,带有轻微的对比感(但无矛盾,只是客观描述两个侧面)。


 

例句


 

  • 「この町は静かながら、にぎやかな場所もあります。」(这个城市既安静,也有热闹的地方。)
  • 「彼は学者でありながら、小説家としても活躍しています。」(他既是学者,也作为小说家活跃着。)

四、表示 “让步”:姑且…;尽管(不是最佳状态)…

前项多为 “不完美的状态”,后项表示 “在这种状态下仍然进行某事”,隐含 “虽然不够理想,但还是…” 的语气。


 

例句


 

  • 「時間がないながら、簡単にでも説明します。」(虽然没时间,姑且简单说明一下。)
  • 「上手ではないながら、歌を歌ってみます。」(虽然唱得不好,还是试着唱一下。)

「〜ながら」用法总结(精简表格)

用法 含义 逻辑 例句(极简)
同时进行 一边… 一边… 动作同步 「食事しながら、テレビを見る」
逆接 虽然… 却… 前后矛盾 「痩せていながら、食べる量が多い」
状态持续 保持状态做某事 状态不变 「眼鏡をかけながら、本を読む」
对比 … 同时,另一方面 情况并列 「忙しいながら、家庭も大事」
让步 姑且… 有缺陷仍进行 「準備不足ながら、会議を始める」


 

通过以上用法可以看出,「〜ながら」的核心是 “连接两个并存的情况”—— 无论是动作并存、状态与动作并存,还是矛盾情况并存,都围绕 “同时存在” 这一逻辑展开,需根据前后项的关系判断具体含义。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章