您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> JLPT二级 >> 正文
「〜ことなく」和「〜ないで」在语气或用法上有何不同?

「〜ことなく」和「〜ないで」都表示“没有做某动作”,但在语气和用法上有以下区别:


1. 语气差异

  • 〜ことなく

    • 比较正式、书面语气强。

    • 强调动作完全未发生,且带有较强的文学色彩。

    • 常用来描述持续的状态或某种坚持不懈的行为。

  • 〜ないで

    • 口语和书面语都常用。

    • 语气较为普通、自然。

    • 强调没有进行某动作,或表示动作未发生时的原因、条件。


2. 用法差异

语法 用法举例 说明
〜ことなく 彼は休むことなく働き続けた。 表示“没有休息地一直工作”,强调连续性
〜ないで 昨日、宿題をしないで寝た。 表示“没做作业就睡觉”,强调动作的省略或未发生

3. 侧重点不同

  • 「〜ことなく」侧重状态的连续性或习惯性,强调动作没发生且持续如此。

  • 「〜ないで」侧重动作本身的未发生,有时表示两个动作的先后关系(前动作未发生,后动作发生)。


4. 例句对比

  • 彼は文句を言うことなく、黙って作業を続けた。
    (他没有抱怨,默默继续工作。)

  • 彼は文句を言わないで、黙って作業を続けた。
    (他没抱怨,默默继续工作。)

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章