查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 従い今に至ってもオリンピック開催に関連して不安を見て取るのは
请教几句翻译.谢谢了!
従い今に至ってもオリンピック開催に関連して不安を見て取るのは、謂わば過去へ向かって蜃気楼を見ているようなものと言えるであろうか。
水平有限,不过觉得这句话有问题。
是谁写的?
没有上下文的情况下,只能如下翻译。
因此,看看这些到现在为止仍然存在的对于奥运会的不安,可以明白的是,这可以说是一种面向过去而看到的海市蜃楼(虚像)。
这句话有毛病.大意可能是
看透了以往举办五环的不安,可以说就象过去的海市蜃楼.
贯通论坛疑难解释汇总(08年02月期)GTO 中叫老师的方法没有听清楚平氏にばれないように、义経様にも黙ってたのに一瞬で寝れるようになりたいです。俺はすぐに寝れないタチのようで请教单词有线电视的接头日语怎么说手と足逆になりそうになって歩いていく 如何翻译?这里こと、の形式体言的区别是什么呀?请教一小段话的理解