您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0801) >> 正文

[求助]機関車と月の話の翻訳

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2008-2-5 16:48:30  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]機関車と月の話の翻訳


Pages :[1]  共 2 楼
#1 作者:redant1126 2008-1-15 22:23:00)

[求助]機関車と月の話の翻訳

その老機関車は、節々が痛むことや、少し動くと息切れがすることなどをこぼしこぼし、次の様な話しをして聞かせました。わしも若い時分は、お前さんのように、何も彼も追越してあらゆるものの真っ先に立ってやろうという野心に燃えたものだよ。(千葉省三 機関車と月の話)

翻訳して下さい>

图片点击可在新窗口打开查看
#2 作者:dogear 2008-1-16 17:11:00)


“浑身酸痛”、“稍微一动就不行”,老火车头这样发着牢骚,于是,我们听到了下面的故事。

我年少的时候也像您一样雄心勃勃,什么都要超过,想做到超越一切。

不知道行不行啊~


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告