查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: じゃ、巨人は阪神がスランプのときせいぜい稼がしてもらいますよ。 Pages :[1] 共 13 楼
#1 作者:haf 2008-1-14 20:19:00)
じゃ、巨人は阪神がスランプのときせいぜい稼がしてもらいますよ。 1)あの人はもう年だし、そのうち現職をやめることになるでしょう。 年だ表示年龄大了,“年”怎么读? とし ねん? 2)結局器用貧乏で、これはってもんがないなんだよね。 这句话是什么意思,画线部分怎么解释?
画线部分是什么用法。只有 かせぐ
A、C:いけねっ。つい長話してしまった。 画线部分怎么解释?
这里 人にみせらんねえ=人にみせられない? 6)伊藤:あら、いいじゃない、別に。田尻君らしくっていいわよ。ねえー。 田尻:あのなあ、人事だと思ってー、安部、覚えてろ。 请解释画线部分。
7) 順一:パイ?よせよせ。おふくろ、パイはあんまり得意じゃないぜ。ほかのにすれば? 如何翻译画线部分,表什么语气。
这句话是什么意思?画线部分怎么解释? 谢谢! [此贴子已经被freyja于2008-1-14 22:06:40编辑过] #2 作者:孝文师 2008-1-14 21:22:00)
1) とし
2) 結局器用貧乏で、これはってもんがないなんだよね。
结果是样样通,样样不精,没有什么特别的。 结果是样样通,样样不精,没有什么特别的。
3) 3)
じゃ、巨人は阪神がスランプのときせいぜい稼がしてもらいますよ。 相当于使役形
4) 4)
B:お二人とも、そろそろ行かないと、お昼時間なくなってしまいますよ。 A、C:いけねっ。つい長話してしまった。 不好了=いけない
5) 5) 田尻:ひっでえー。最低えだよ。こんな恥ずかしいの、人にみせらんねえよ。おれこれ買う。
这里 人にみせらんねえ=人にみせられない?对
6) 6) 伊藤:あら、いいじゃない、別に。田尻君らしくっていいわよ。ねえー。 田尻:あのなあ、人事だと思ってー、安部、覚えてろ。 请解释画线部分。 会话中经常加促音,有时候表强调,可忽略 走着瞧,惯用说法
7)
冴子:あら、へんてこりんとはなによ、芸術的と言ってほしいわ。それに今度はね、パイに挑戦してみようと思って。 順一:パイ?よせよせ。おふくろ、パイはあんまり得意じゃないぜ。ほかのにすれば?
如何翻译画线部分,表什么语气。 你快算了吧=よしなさい
8) 使い捨てのつもりで安いのを買うか、一生もんと思って奮発するか、結局どっちが得なのかなあ。 这句话是什么意思?画线部分怎么解释? 买便宜货就当是一次性的,还是咬咬牙多花点儿钱买可以用一辈子的,最终哪种才是有利的呢? 一生もの 得だ
#3 作者:haf 2008-1-14 21:47:00)
谢谢! 1) 結局器用貧乏で、これはってもんがないなんだよね。 結局器用貧乏で 怎么翻译为:结果是样样通,样样不精 2)これはってもんがない==これはというもんがない 3) 稼がして =稼がせして
4) 覚えてろ=覚えていろ
5)よせよせ “你快算了吧” 是什么意思?
#4 作者:孝文师 2008-1-14 22:32:00)
3稼がす=稼がせる 5よす=やめる这里用的命令形 第一个是惯用说法,可以查词典,其他没问题 #5 作者:haf 2008-1-14 22:43:00)
太感谢老师了!
![]() ![]() #6 作者:haf 2008-1-15 11:44:00)
伊藤:あら、いいじゃない、別に。田尻君らしくっていいわよ。ねえー。 田尻:あのなあ、人事だと思ってー、安部、覚えてろ。
翻译为: 伊藤:还好,没有什么,象田尻君也不错哟,对吧。 田尻:哪个,不要觉得是别人的事(就跟没事似的),安部,你等着瞧。
这样翻译对吗? #7 作者:孝文师 2008-1-15 22:08:00)
哎呦,这不是挺好的吗?没什么呀。很符合你的风格,对吧。 我说,你怎么就跟没事人似的?安部,走着瞧! #8 作者:haf 2008-1-15 22:44:00)
学习,学习。 谢谢! ![]() #9 作者:haf 2008-1-16 9:30:00)
田尻君らしくっていいわよ 为什么翻译为“很符合你的风格”,而不是“象田尻君也不错哟” ![]() #10 作者:孝文师 2008-1-17 22:14:00)
~~らしい表示具有前面名词的性质,比如地道的日语就是日本語らしい日本語 日本人らしい表示具有日本人的特征,只能针对日本人说,而我们说某个中国人像日本人,只能说日本人のようです。 #11 作者:haf 2008-1-17 23:05:00)
谢谢! 田尻君らしくっていいわよ。 いい 应该如何翻译呢?感觉日语中いい 的意思太多了,我以前一直以为是“好”的意思。 #12 作者:孝文师 2008-1-21 18:18:00)
可以翻译为不错啊 #13 作者:haf 2008-1-21 20:40:00)
非常感谢! |
年だ表示年龄大了,“年”怎么读?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语