您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0801) >> 正文

ペット用のモナー 是什么意思

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2008-2-4 17:29:33  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]ペット用のモナー 是什么意思


Pages :[1]  共 14 楼
#1 作者:神无月 2008-1-11 19:27:00)

[求助]ペット用のモナー 是什么意思

A:誰を殺したんだ

B:ペットです、ペット用のモナーを

A:たしかにペット用のモナーは姿、形は私たちと似てますが、殺したからって自首には及びません

その「ペット用のモナー」は何でしょうか

[此贴子已经被作者于2008-1-11 22:37:20编辑过]
#2 作者:felix3 2008-1-11 22:27:00)


∧_∧
    ( ´∀`)
    (    )
    | |  |
    (__)_)

这个东西叫モナー

[此贴子已经被作者于2008-1-11 22:30:16编辑过]
#3 作者:孝文师 2008-1-11 22:33:00)


这东西怎么杀啊

#4 作者:haf 2008-1-11 22:34:00)


以下是引用felix3在2008-1-11 22:27:00的发言:

∧_∧
    ( ´∀`)
    (    )
    | |  |
    (__)_)

这个东西叫モナー


还是看不出来是个什么.

图片点击可在新窗口打开查看
#5 作者:孝文师 2008-1-11 22:40:00)


就是用符号组成的小家伙,第一行有点错位,很可爱啊,日本挺流行这种东西

#6 作者:神无月 2008-1-11 22:41:00)


请说得详细一些,还是不明白

这是漫画里的对白,源自星新一的小说「暑さ」

主人公不太喜热,天一热就烦燥,开始就杀了这个モナー,后来变成蚂蚁,甲壳虫,狗,猴子,就是杀的东西越来越个大了.

#7 作者:felix3 2008-1-11 22:45:00)


年轻人的东西我也不太搞得清楚。

不过好像可以杀。mona可以干很多事情。

参照此处


[此贴子已经被作者于2008-1-11 22:51:58编辑过]
#8 作者:孝文师 2008-1-11 22:49:00)


原来是科幻小说,没处参照啊
#9 作者:felix3 2008-1-11 22:50:00)


为什么我贴一个网址会看不出来?
#10 作者:felix3 2008-1-11 22:54:00)


以下是引用神无月在2008-1-11 22:41:00的发言:

请说得详细一些,还是不明白

这是漫画里的对白,源自星新一的小说「暑さ」

主人公不太喜热,天一热就烦燥,开始就杀了这个モナー,后来变成蚂蚁,甲壳虫,狗,猴子,就是杀的东西越来越个大了.

漫画应该对星新一有改编,mona是后加进去的。

逻辑上应该比较好理解。mona是2维的,然后变成3维的,再越来越大。

#11 作者:haf 2008-1-11 22:55:00)


先放到"记事本"中,再COPY出来应该没有问题.

          ∧_∧
    ( ´∀`)
    (    )
      | |  |
     (__)_)

[此贴子已经被作者于2008-1-11 22:57:53编辑过]
#12 作者:神无月 2008-1-11 22:59:00)


以下是引用孝文师在2008-1-11 22:49:00的发言:
原来是科幻小说,没处参照啊

不是科幻小说,类似于ブラックユーモア

#13 作者:神无月 2008-1-11 23:03:00)


那为什么说是「ペット用」呢

我要用日语给别人解释,现在我还不明白呢,怎么办啊.

图片点击可在新窗口打开查看
#14 作者:felix3 2008-1-11 23:29:00)


你不觉得这只像猫一样的东西是一种宠物么?


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告