查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 请教一段自我介绍的翻译 Pages :[1] 共 6 楼
#1 作者:narutonaruto 2008-1-9 17:49:00)
请教一段自我介绍的翻译 我来自湖北省的一个小县城 我的翻译如下, 始めまして。
私は湖北省の小さいな県の一つからです。二年前華中科学技術大学通信工学科を卒業しました。今武漢で、光通信製品のテストに関する仕事をしています。
私、明るい人で、自分にチャレンジタイプの人です どうぞよろしくお願いします
喜欢挑战自我这个一时没有想到合适的用法,希望达人帮忙看看,谢谢。日语有点生疏,见谅啊 #2 作者:totti250 2008-1-9 18:03:00)
挑战自我 自己挑戦 ご参考まで #3 作者:freyja 2008-1-9 19:23:00)
老乡你好啊 #4 作者:zcdl 2008-1-9 20:30:00)
「自分のことを自ら挑戦したいと思っています。」でよろしいのでしょうか?・・・ #5 作者:narutonaruto 2008-1-10 8:23:00)
以下是引用freyja在2008-1-9 19:23:00的发言:
老乡你好啊 老师好,其实是帮同事翻译的。我应该是湖南人,但是在武汉出生长大 #6 作者:wwp11_2001 2008-1-12 0:25:00)
そういうのが日本人あんまり言わないと思うんですよ、これはどうだ? 常になんかに挑戦するとか自分を鍛えるっていうのは、それは大事なことだと思ってます |
请教一段自我介绍的翻译
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语