查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 警 察が通りかかったからよかった。______ Pages :[1] 共 3 楼
#1 作者:carol0534 2008-1-9 13:15:00)
警 察が通りかかったからよかった。______ 警察が通りかかったからよかった。______ 1.しばらく泥棒の前に通り過ぎたからだ。 2.もう少しで悪者に襲われそうだったからだ。 3.殺人犯を捕まえかねなかったからだ。 4.すでに暴走族にさんざんされてしまったからだ。
原子爆弾____被爆の話を聞いて、泣かないではいられなかった。 1.による 2.に限る 3.に関する 4.に沿う どうして3番は違うんか。
皆が来ないことが分かった以上、ここにいた_____、意味がない。 1.うえは 2.限り 3.ところで 4.のなら
特に用事があったわけではありません。近くまで来たので、____。 1.旅行したばかりです。 3.挨拶する限りです。 2.寄ってみたまでです。 4.御礼をするに決まっている。
![]() ![]() ![]() [此贴子已经被freyja于2008-1-9 13:24:52编辑过] #2 作者:zcdl 2008-1-9 20:16:00)
1.本人选 2 。通过前半句:“幸亏巡警正好路过”可以判断出后面应该接未发生的事情,符合此条件的只有 2 。 2.关键词:【被爆】 通过此词可判断出此句话省略了主语,为了说明被什么“爆”了因此选 1 。 3.限り在这里表示时间的延续,译为:一直呆在这儿也没用。 4.本人选 2 。凭语感。
以上为个人意见,仅供参考。如有出入还请多多指教。 [此贴子已经被作者于2008-1-9 20:19:32编辑过] #3 作者:孝文师 2008-1-10 14:55:00)
我觉得第三个选3,表转折,既然知道大家不来,即便呆在这里也没什么意思 |
警 察が通りかかったからよかった
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语