查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]請問這句話要怎麼翻才通順啊?
いつもこのぐらいの規模の研修ですと、1ヶ月のカリキュラムで行うのが理想的ですが、あいにく日本の大型連休と重なりましたために、3週間でこなしていただくことになりました。
用一个月的时间进行这种规模的研修课程比较理想,不巧赶上日本的连休(黄金周之类)
所以希望大家能够用三个星期时间来掌握。
贯通论坛疑难解释汇总(08年02月期)GTO 中叫老师的方法没有听清楚平氏にばれないように、义経様にも黙ってたのに一瞬で寝れるようになりたいです。俺はすぐに寝れないタチのようで请教单词有线电视的接头日语怎么说手と足逆になりそうになって歩いていく 如何翻译?这里こと、の形式体言的区别是什么呀?请教一小段话的理解