您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

老师给偶的日语翻译作业偶的水平有限帮忙翻译一下

作者:贯通日本…  来源:贯通论坛   更新:2007-12-28 22:05:30  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]老师给偶的日语翻译作业偶的水平有限帮忙翻译一下


Pages :[1]  共 6 楼
#1 作者:A4 2005-5-4 19:50:00)

[求助]老师给偶的日语翻译作业偶的水平有限帮忙翻译一下

澄んだ空のように 仆达は迷うことなく 素直に爱をぬくもりを感じてた 今 仆のとなりで そっと手を重ねる君 だけどその笑颜は远くに霞んでく なぜ君が见えない 哀しいくらい傍にいるのに ただくり返してる 声にならない思い 爱してる Hold you もう一度抱きしめた ただ一度 気持ちが 理解らなくなっただけで 信じ合えた日々をたやすく手放せるの Two heart BABY 君しかいない この胸の中 照らせるのは ただ辉く月も溢れる太阳さえ 适わない Love you 瞳 闭ざさないで その痛みを拭うから もう君しかいない この胸の中 照らせるのは ただ辉く月も溢れる太阳さえ 适わない Love you もう一度歩き出そう

看起来象歌词啊 谢谢了

#2 作者:白涩 2005-5-4 22:54:00)


是歌词,只能理解

#3 作者:A4 2005-5-5 11:25:00)


像清澈的天空一样
我们坚定不移
直率的感觉到了爱的温软

现在 在我的旁边
你虽然悄悄的抓住我的手
但是你的微笑却渐渐德离我远去

为什么看不见你
感到悲痛的在我身边
只能反复着
无语的想念着
我爱你
Hold you(英语不会翻)想在抱你一次

只不过一次 心情
不能互相沟通
你就轻松的把我们彼此相信的日子放手 Two heart

BABY 只有你
在我的心中 能照耀我的
就连皎洁的月光炙热的太阳
也不行
Love you 不要比上你的眼睛
我会擦拭你的痛楚

现在只剩下你了
在我的心中 能照耀我的
就连皎洁的月光炙热的太阳
也不行
Love you 让我们再一次携手共进
#4 作者:A4 2005-5-5 11:26:00)


只好自己动手了,高手个看一下啊,怎么样啊.
#5 作者:青岛 2005-5-5 11:43:00)


的≠徳  在≠再

そのほかは問題ない。

图片点击可在新窗口打开查看
#6 作者:shichua 2005-5-5 14:28:00)


翻译歌词最难了。


 

文章录入:阿汝    责任编辑:阿汝 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告