您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

求新编日语第一册中文翻译。

作者:贯通日本…  来源:贯通论坛   更新:2007-12-25 20:04:35  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 求新编日语第一册中文翻译。


Pages :[1]  共 4 楼
#1 作者:芊芊公主 2005-5-1 16:29:00)

求新编日语第一册中文翻译。

第十二课 試験

今日は試験です。試験問題には聴解、文字語彙、读解文法の三つのセクションがあります。それぞれのセクションには五つの大きな問題があります。大きな問題には、いくつかの小さな問題があります。それぞれの問題には四つの選択肢があります。正しい答えは一つだけですから、二つ選んではいけません。書き間違ったところは書き直してもいいですが、書き直す時に、前の答えを消しゴムできれいに消さなくてはいけません。開始のベルが鳴る前に、先生はこのように説明しました。ほんとうに難しくきびしい試験です。しかし、みんなは一生懸命がんばります。

我是新人,昨天刚来,自己也再自学日语。我会慢慢把第一册的全部课文打上来,希望有能人能帮忙翻译一下。

どつかい怎么打不出来读解?

新人能用html代码吗?

[此贴子已经被作者于2005-5-1 16:31:40编辑过]
#2 作者:新宿龍義 2005-5-1 18:33:00)


有新遍的教科书买的。

里面有翻译,觉得不对的,再发上来。不然这样你也累。

#3 作者:暗香盈袖 2005-5-2 0:29:00)


今天测验。测试问题包括听解、文字词汇、读解文法三个项目。各个题项包含有五个大题,大题又含有几个小题。每个问题分别有四个选项,正确的答案只有一个,不能选择两项。写错的时候可以改正,改正时,必须用橡皮擦把之前的答案擦净。在开始铃响之前,老师这样说明着。真正是既难又严格的测验,但是,大家都拼命地努力着。

另外,“読解”的发音是「どっかい」,这里是促音哦~~~

#4 作者:芊芊公主 2005-5-2 9:53:00)


to2楼:北京有卖的吗


 

文章录入:阿汝    责任编辑:阿汝 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告