以下是引用lxllxl在2007-11-27 9:01:00的发言:
一、日语的长音发音规则
例如:①誘う(さそう)中的“そう”好像是读的长音,可是思う(おもう)中的“もう”好像分别读出来的,也就是う也好像读出来的。又例如湖(みずうみ)中的“ずう”好像也没有读长音,②体育(たいいく)中“いい”是体的读音,不是说③和另一个词连接在一起组成长音时,不读长音要分别读出来吗,可这里又为什么读长音呢?长音的发音规则到底是怎样的呢?
看来搂主对日语长音的规则,还存在着很大程度的误解呢~
首先我不知道搂主上述的“理论”来自哪里?但亟需订正如下,不然误你匪浅——
①誘う(さそう)中的“そう”好像是读的长音——不能读作“长音”,它的每一个假名都是独立发音的;
②体育(たいいく)中“いい”是体的读音——这里也不能理解为两个「(た)い」「い(く)」之间有任何关联,在“体育”这个词的发音里,根本就不存在“长音”的因素;
③和另一个词连接在一起组成长音时——这里说的“和另一个词组成长音”还真是第一次见识,不认为日语里有什么长音存在于两个词之间,它只可能存在一个独立词之内哦。
建议:搂主再耐心重新查阅相关学习资料,领会长音在理论上的概念后,最好的方法还是跟随老师或日语水准较高的前辈就有特点和代表性的长音进行实际领读和发音的训练,方可克服目前对日语长音的理解误会。
日语长音的发音,对中国人来说,是一个难点。因为我们自己的语言里,没有这样的发音要求。——祝搂主不断进步~!