您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0711) >> 正文

日语的长音发音规则

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2007-12-5 8:58:31  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 日语的长音发音规则


Pages :[1]  共 5 楼
#1 作者:lxllxl 2007-11-27 9:01:00)

日语的长音发音规则

一、日语的长音发音规则

例如:誘う(さそう)中的“そう”好像是读的长音,可是思う(おもう)中的“もう”好像分别读出来的,也就是也好像读出来的。又例如湖(みずうみ)中的“ずう”好像也没有读长音,体育(たいいく)中“いい”是体的读音,不是说和另一个词连接在一起组成长音时,不读长音要分别读出来吗,可这里又为什么读长音呢?长音的发音规则到底是怎样的呢?

#2 作者:丫头 2007-11-27 14:06:00)


都是要读的吧

不过有时读得快了没听出来而已

图片点击可在新窗口打开查看
#3 作者:叉叉狐 2007-11-27 14:39:00)


估计跟音调有关的吧~~

#4 作者:totti250 2007-11-27 22:19:00)


都要发的……
#5 作者:nandezizai 2007-11-27 22:58:00)


以下是引用lxllxl在2007-11-27 9:01:00的发言:

一、日语的长音发音规则

例如:①誘う(さそう)中的“そう”好像是读的长音,可是思う(おもう)中的“もう”好像分别读出来的,也就是也好像读出来的。又例如湖(みずうみ)中的“ずう”好像也没有读长音,②体育(たいいく)中“いい”是体的读音,不是说③和另一个词连接在一起组成长音时,不读长音要分别读出来吗,可这里又为什么读长音呢?长音的发音规则到底是怎样的呢?

看来搂主对日语长音的规则,还存在着很大程度的误解呢~

首先我不知道搂主上述的“理论”来自哪里?但亟需订正如下,不然误你匪浅——

誘う(さそう)中的“そう”好像是读的长音——不能读作“长音”,它的每一个假名都是独立发音的;

体育(たいいく)中“いい”是体的读音——这里也不能理解为两个「(た)」「(く)」之间有任何关联,在“体育”这个词的发音里,根本就不存在“长音”的因素;

和另一个词连接在一起组成长音时——这里说的“和另一个词组成长音”还真是第一次见识,不认为日语里有什么长音存在于两个之间,它只可能存在一个独立词之内哦。

建议:搂主再耐心重新查阅相关学习资料,领会长音在理论上的概念后,最好的方法还是跟随老师或日语水准较高的前辈就有特点和代表性的长音进行实际领读和发音的训练,方可克服目前对日语长音的理解误会。

日语长音的发音,对中国人来说,是一个难点。因为我们自己的语言里,没有这样的发音要求。——祝搂主不断进步~!


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告