您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0711) >> 正文
ちゃん不是接在孩子后面的表示亲昵的吗

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: ちゃん


Pages :[1]  共 2 楼
#1 作者:lovastatin 2007-11-21 11:03:00)

ちゃん
大家好,我自学日语两年了,下个月考2级。我在做真体的时候遇到这样一个问题,2004年的阅读第二篇:奶奶不是おばあさん吗 ?ちゃん不是接在孩子后面的表示亲昵的吗,那孩子为什么说奶奶用おばあちゃん?如果考试的时候遇到这样的自己不是很懂的表达是不是不用考虑的太多?
[此贴子已经被freyja于2007-11-21 17:43:23编辑过]

#2 作者:孝文师 2007-11-21 16:54:00)


就表示昵称,不一定加孩子后面,这种问题不用多考虑

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章