您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0711) >> 正文

这里的ついた是什么意思呀

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2007-12-1 10:25:29  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 看護婦さんたちがついた精一杯のやさしいうそでした。这里的ついた是什么意思呀.谢了


Pages :[1]  共 3 楼
#1 作者:iit 2007-11-19 17:28:00)

看護婦さんたちがついた精一杯のやさしいうそでした。这里的ついた是什么意思呀.谢了
看護婦さんたちがついた精一杯のやさしいうそでした。这里的ついた是什么意思呀.谢了
#2 作者:masako 2007-11-20 0:38:00)


嘘をつく →  ついた....嘘

看護婦さんたちがついた精一杯のやさしいうそでした。

      (无上下文, 单发挥想像力译)

      护士们处心积虑编织的善意的谎言.

图片点击可在新窗口打开查看

#3 作者:shichua 2007-11-20 12:53:00)


会不会是担心病人受不了刺激,所以就编善意的谎言来隐藏病情.


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告