查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 悔やんだ娘
「観光地を恨んでもみたけれど、すてきな場所だからあの子も案内したのだと思い直した」。そう語る母親が「天国まで添乗して行くなんて」と悔やんだ娘。ツアー参加者は幸せの極みで生を絶たれ、見送りもなく予定外の旅に出た。
文章是说女儿死了,母亲回忆往事。总觉得这个“悔やんだ娘”很奇怪啊,前面的应该都是定语修饰“娘”吧?解释为“后悔的女儿”?哪位高手能分析解释一下么?谢谢
「天声人語」の一節ですね
実は、その一句は、典型的な日本的な表現ですね~~「悔やんだ」というのは、「娘」ではなく、あくまでも そのお母さんの気持ちを言っているのですよ。。。
がんばってね~~
谢谢您的指点和鼓励
从文章来看我确实也可以猜出是母亲的感受。不过从语法的角度上还确实把我搞糊涂了...
不知道从语法上能不能解释一下呢
そう語る母親が「天国まで添乗して行くなんて」と悔やんだ、(その)娘。
勉強になりました。
ありがとうございます。
贯通论坛疑难解释汇总(08年02月期)GTO 中叫老师的方法没有听清楚平氏にばれないように、义経様にも黙ってたのに一瞬で寝れるようになりたいです。俺はすぐに寝れないタチのようで请教单词有线电视的接头日语怎么说手と足逆になりそうになって歩いていく 如何翻译?这里こと、の形式体言的区别是什么呀?请教一小段话的理解