您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0711) >> 正文

接动词,『ただ』和『ただし』区別?

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2007-12-1 9:24:17  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 接动词,『ただ』和『ただし』区別?『が』


Pages :[1]  共 4 楼
#1 作者:君影草 2007-11-12 3:25:00)

接动词,『ただ』和『ただし』区別?『が』

1,例:李さんは来るでしょうか。

  问:[でしょう][でしょうか]前,可以直接接动词.[です]可以吗?我知道[です]前有[の]或[ん]时可以,但直接接动词,行吗?如:『李さんは、来るです(か)。』

2,例:アメリカへ出張ですか?/出張しますか?

  问:可以这么说吗?

3,[ただ]和[ただし]的区别?

4,例:春になると、花美しく咲きます。

  例:春が来ると、花咲く。

 问:说的是通常的情况,为什么用[が]?

请回答!谢谢!

[此贴子已经被freyja于2007-11-12 8:08:30编辑过]
#2 作者:起飞 2007-11-12 10:43:00)


4.“が”后面表自然的状态。

#3 作者:君影草 2007-11-13 4:18:00)


[が]表自然的状态,没听说过?!

请高人赐教!全部回答一下.

#4 作者:君影草 2007-11-16 4:27:00)


因为急用,能不能有人回答一下?!多谢!!!


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告