您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0710) >> 正文
“现在开始点名”等句子日译中

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: “现在开始点名”等句子日译中


Pages :[1]  共 6 楼
#1 作者:dawaiyang 2007-10-31 5:42:00)

“现在开始点名”等句子日译中

一。现在开始点名:では、氏名を取りましょう?上课请不要讲小话:授業中話しないでください?上课请不要睡觉:授業中居眠りしないでください?请不要玩手机游戏:携帯ゲームしないでください?请不要迟到:遅刻しないでください?二个人一组朗读课文:二人ともに本文を読んでください?对老师要有礼貌:先生に礼儀正しくしなさい?

二。我现在去打水:では、お茶を入れに行きましょう?我会好好关照你的(反话):せひ、お世話にしましょう?周末愉快:週末に気持ちがいいね?

三。受骗上当:騙された?洒水车:水を撒くくるま?你猜:当ててごらん?

请楼主注意发帖规范,详细规则参见<综合疑问区版规和导读>,此次标题已修改.

                       贯通F

[此贴子已经被freyja于2007-10-31 8:13:55编辑过]
#2 作者:nandezizai 2007-10-31 8:16:00)


以下是引用dawaiyang在2007-10-31 5:42:00的发言:

一。现在开始点名:では、氏名を取りましょう?上课请不要讲小话:授業中話しないでください?上课请不要睡觉:授業中居眠りしないでください请不要玩手机游戏:携帯ゲームしないでください请不要迟到:遅刻しないでください?二个人一组朗读课文:二人ともに本文を読んでください?对老师要有礼貌:先生に礼儀正しくしなさい?

二。我现在去打水:では、お茶を入れに行きましょう?我会好好关照你的(反话):せひ、お世話にしましょう?周末愉快:週末に気持ちがいいね?

三。受骗上当:騙された?洒水车:水を撒くくるま?你猜:当ててごらん?

一.

现在开始点名——では、今から出席を取ります (或いは)。 では、今から点呼(てんこ)をします。

上课请不要讲小话——授業中 私語(しご)をやめてください。

二个人一组朗读课文——二人一組(ふたり ひとくみ)で本文を読んでください。

对老师要有礼貌——先生に対して 礼儀正しくしてください。

二.

我现在去打水——では、今からお湯を汲んで(くんで)きます。

我会好好关照你的(反话)——きっとよく面倒を見てあげますから。

周末愉快 —— 楽しい週末を(過ごしてください)!

        良い週末を(過ごしてください)! 

三.

洒水车 —— 散水(さんすい)車

~~引用的原文中划线句 是搂主正确的句子。

~~觉得奇怪的是:那些课堂用语学校用句,为什么那么客气(中日文都如此)?!…如今的学生那么难伺候吗?! 

                                     图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看

#3 作者:菜種 2007-10-31 11:24:00)


日语里男女有别在课堂上也很明显啊
男教师肯定不会这么客气
#4 作者:eva_0323 2007-10-31 13:28:00)


学习了~~~~~特别是那句,我会好好关照你的
#5 作者:菜種 2007-10-31 13:34:00)


老师给的那句“我会好好关照你的”好像不是反话
#6 作者:nandezizai 2007-11-1 9:28:00)


我认为

反话不反话

全表现在口气表情

语法上是表达不尽的 正如那中文看上去也不过是一个平常无奇的句子一样

您说呢 菜种先生~~图片点击可在新窗口打开查看

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章