您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0710) >> 正文
我觉得汉译日怎么那么难呢?应该怎么提高呀?

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 汉译日比较难?


Pages :[1]  共 9 楼
#1 作者:hebut_zyk 2007-10-24 9:38:00)

汉译日比较难?

我觉得汉译日怎么那么难呢?应该怎么提高呀?

图片点击可在新窗口打开查看
#2 作者:nandezizai 2007-10-24 9:58:00)


搂主觉得“比较”难 那算是高水平了

对初上路人来说 那是“相当”难的~~

至于如何提高水平 这就是个综合水准问题了——

需要同步提高的是母语水平 外语水平以及掌握社会常识知识广度深度

等等 等等~~ 

#3 作者:胖子 2007-10-24 10:12:00)


嗯,当年上学的时候最怕的就是这个了。
#4 作者:suzumenoko 2007-10-24 10:57:00)


母语是从出生时开始学习的,你说学母语学了多少年了?

 

#5 作者:hebut_zyk 2007-10-24 15:36:00)


我提高不了,请老师们支个招!!图片点击可在新窗口打开查看
#6 作者:菜種 2007-10-24 15:47:00)


别的不说,中国特色的词汇实在是太多了
什么下岗,信访,诸如此类,就是让你用中文解释都很难解释清楚
#7 作者:nandezizai 2007-10-24 17:03:00)


我能支的招数就一样儿——踏 踏 实 实 勤 学 苦 练
#8 作者:meakira 2007-10-25 17:10:00)


我也认为汉译日比反过来难多了

#9 作者:Keinam 2007-10-25 20:14:00)


那是那是!

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章