您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0710) >> 正文
朋友久未见面,突然接到电话应该怎么说?

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 朋友久未见面,突然接到电话应该怎么说?

 

Pages :[1]  共 3 楼
#1 作者:叶仁海 2007-10-21 13:53:00)
朋友久未见面,突然接到电话应该怎么说?

请教各位:如果有一位日本朋友已经半年多没见面了,突然接到她打来的电话,可以说:“お久しぶりですね”吗?还是“しばらくですね”?还是有其它更好的说法呢?谢谢啦!~~

 


#2 作者:雨蛾 2007-10-21 18:36:00)


当然是前者。它的意思就是隔了很久(又见面了)

后者是指不久的意思,印象中指未来即将发生的事。

以上仅供参考。

#3 作者:narutonaruto 2007-10-22 15:33:00)


以下是引用雨蛾在2007-10-21 18:36:00的发言:

当然是前者。它的意思就是隔了很久(又见面了)

后者是指不久的意思,印象中指未来即将发生的事。

以上仅供参考。


しばらくでしたね. It\'s a long time  since I saw you last.

应该可以吧 「最後の恋、初めての恋」里面 早瀬的情敌就是这么用的。

 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章