您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0710) >> 正文
这句话里"取り付け"是组装的意思吧?

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]取り付けボス高さを肉付け延長しDOMEの弱点領域を避けるような


Pages :[1]  共 2 楼
#1 作者:tracy82325 2007-10-16 10:22:00)

[求助]取り付けボス高さを肉付け延長しDOMEの弱点領域を避けるような

VA-80EXの当社電源UNIT取り付けボス高さを肉付け延長しDOMEの弱点領域を避けるような金型改造したら工期どのくらい必要か連絡お願い致します。 

1.这句话里"取り付け"是组装的意思吧?

2.肉付け 应该怎么样解释呢?

3.整句话是不是问:VA-80EX若延长安装我司电源单位的ボス高度,来避免DOME的弱点的模具改造,工期需要多久?

感觉翻译着很怪`~~ 请达人指教  谢谢

#2 作者:shichua 2007-10-16 12:54:00)


肉付け=加胶

请联络如果将VA-80EX的本公司电源安装轮毂高度延长加胶,改造成能避免DOME的弱点领域的模具,需要多长工期.

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章