查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]例文にある「T」の意味はちょっと分かりません[解決済み] Pages :[1] 共 4 楼
#1 作者:chrisalive 2007-10-15 16:09:00)
[求助]例文にある「T」の意味はちょっと分かりません[解決済み] 「「」も然ることながら」という文型を習ったとき、こういう例文があります。 「単純明快なストーリーの面白さもさることながら、土くさい親しみやすさを漂わせるTの渋い魅力がこのドラマの身上だ」 ここの「T」というのは、ちょっと分かりにくいと思います、この「T」の意味をお存知の方はお教えいただけないでしょうか? 三省堂の新明解国語辞典第五版をお持ちの方は、551頁に参照して宜しいのです。 お願いします。 [此贴子已经被作者于2007-10-16 13:41:11编辑过] #2 作者:青岛 2007-10-15 17:12:00)
問題が面白すぎる!! #3 作者:suzumenoko 2007-10-16 9:49:00)
「T」=人の名前のイニシャル。Aさんとか、Bさんとか、いうのと同じです。 この場合は、「T」のイニシャルの俳優のことでしょう。 田中(たなか)とか、舘(たち)とか、妻夫木(つまぶき)とか、寺尾(てらお)とか、豊川(とよかわ)とか。。。
確かにおもしろい問題。はは。
[此贴子已经被作者于2007-10-16 9:50:23编辑过] #4 作者:chrisalive 2007-10-16 13:39:00)
suzumenokoのご回答のお陰で、そうか!俳優の名前のイニシャルか!って悟ったという感じですね。 こういう使い方を見たことありませんので、親切に教えていただき、ありがとうございました。 |
例文にある「T」の意味はちょっと分かりません[解決済み]
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语