查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 植物を入れたシレンダー内の網の上に、脱臭作用を持つ活性炭をガーゼに包んで載せておいた Pages :[1] 共 2 楼
#1 作者:lxllxl 2007-10-13 7:58:00)
植物を入れたシレンダー内の網の上に、脱臭作用を持つ活性炭をガーゼに包んで載せておいた 一、植物を入れたシレンダー内の網の上に、脱臭作用を持つ活性炭をガーゼに包んで載せておいた。 有些混淆?动词“包んで”使用で形是表示动作的先后还是表示动作的伴随状态呢? 请楼主注意发帖规范,详细规则参见<综合疑问区版规和导读>,此次标题已修改. 贯通F [此贴子已经被freyja于2007-10-15 12:46:07编辑过] #2 作者:cn01799886 2007-10-13 10:37:00)
都是 动作先后 |
动词“包んで”使用で形是表示动作的先后还是表示动作的伴随状态呢?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语