查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 请教:訪ねる和訪れる的区别是什么? Pages :[1] 共 7 楼
#1 作者:shixin_17 2007-10-4 19:39:00)
请教:訪ねる和訪れる的区别是什么? 请教:訪ねる和訪れる的区别是什么? #2 作者:penguin 2007-10-4 20:02:00)
訪れる,自动词,属于书面文语词。除了表示“访问、拜访”,还有“(季节)到来”的意思。 訪ねる,他动词,写做这样时,只有“访问”一个意思。 #3 作者:nadesico19 2007-10-4 20:41:00)
訪れる同样也是他动词,例えば「月に一度は京都を訪れる」。 #4 作者:老肖 2007-10-4 21:14:00)
「訪れる」是自动词,不是他动词。它虽然前面也可以用助词「を」,但它与「訪ねる」的用法是完全不同的。比如: 1.東京へ行って友人を訪ねる。/去东京访问朋友(表示访问某个特定的朋友,指就事论事。这里的「を」是宾格助词) 2.東京へ行って友人を訪れる/去东京访问朋友(东京有不少朋友,去东京到处转转,到处去访问朋友。这里的「を」是补格助词,表示途经场所。) 3.「月に一度は京都を訪れる」。/每个月去京都到处走走,访问访问。(这里的「を」还是表示经过的场所,是补格助词。) 4.京都を訪ねる。/访问京都。(这里的「を」是宾语,表示访问的对象。) #5 作者:nadesico19 2007-10-4 23:09:00)
但我那本明镜国语辞典上有他动词一项,老师的解释也让人信服,有点迷茫,总之谢谢老师指点. ![]() ![]() #6 作者:shixin_17 2007-10-5 21:45:00)
是啊 我查的 日语常用动词语法辞典里 訪れる 既有自动词也有他动词的用法 訪ねる只有他动词的用法 分からない #7 作者:老肖 2007-10-6 2:08:00)
我查的国内比较有名气的《新日汉辞典》、《日汉大辞典》,日本比较有名气的《学研国语大辞典》都是将「訪れる」仅标注为“自动词”呢。 |
请教:訪ねる和訪れる的区别是什么?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语