查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 回数券と言う単語は何の意味ですか?
詳しいのことを教えてくれますか?
電車のチケットだよ。たとえば130円のチケット10回で1300円はずだが、それを安く手に入れるため、回数券を買い求めばお得だよ。
大体出張で他の町に行く人は定期を持ってないから、回数券をかうのが普通日本人のやり方、また、たとえば僕の場合、7月30日学校が終わるが、定期は7月20日まで有効、すると後の十日は定期では損になる、かいすうけんのほうがお得だ。
ありがとうございます
よく知ってるよ!wwqqzzjj6さん。
いい勉強になりました。どうも。
这句话怎么翻译.帮忙翻译一下帮忙看下这几个谚语大话西游经典对白之日语版可持续发展怎么说呀?有个例句的翻译,请大家来看看求翻译请问 圣诞节快乐 日语怎么说