您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 杂文鉴赏 >> 正文

文例(忠告)

作者:贯通日本…  来源:贯通论坛   更新:2007-8-26 11:50:02  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 文例(忠告)


Pages :[1]  共 4 楼
#1 作者:abc_cnbj 2004-9-3 14:11:00)

文例(忠告)

ギャンブル狂の友人への忠告

 昨日、久々に○○と会って、君の近況を聞いた。この頃は、ばかにギャンブルに熱中しているようだね。ストレス解消法だと言ってるみたいだが、借金までして馬券を買っているそうじゃないか。一時的な現象ならいいが、もし今の状態が続くようならまずいことになる。一日も早く、昔のきみの姿に立ち戻ってほしい。学生時代の友人たちのことを思い出してくれたまえ。また昔の友人たちと会おうではないか。一報を待っている。

#2 作者:abc_cnbj 2004-9-3 14:12:00)


会社をやめた人への忠告

 前略 先日、○○君が拙宅を訪ねてきて、貴君の近況を知らせてくれました。また会社をやめてしまったそうですね。やめた理由は上司との折合いが悪かったということだが、貴君は少し、我慢が足りないのではないだろうか。同じサラリーマンとして、貴君の気持ちもわからないではない。しかし、貴君はもう一家の主なのだから、もう少し自制してほしいものだ。やめてしまったものは仕方ないが、一度会って話をしませんか。

#3 作者:abc_cnbj 2004-9-3 14:12:00)


過労気味の友人へ忠告

拝啓 いつも忙しそうですね。いろいろな人から貴兄の近況を聞いているのですが、このところ仕事が大変で過労気味とか。小生、心配しております。貴兄は、もともとあまり頑健な体でもないようですし、あまり無理しすぎて病気になったら取り返しがつきません。いくら仕事のためといっても、体がおかしくなるほど働くことはないでしょう。体はサラリーマンの資本です。くれぐれも自重してください。入院してから後悔しても遅いですからね。それではお元気で。                          敬具

#4 作者:abc_cnbj 2004-9-3 14:13:00)


酒で失敗する友人へ忠告

何度か自宅にお電話していたのですが、留守のようなのでこうしてはがきを出します。この間、君の会社の○○さんから聞いたが、このところ酒を飲むと翌日遅刻したり欠勤するそうだね。こういうことは、会社だけではなく、同僚にも迷惑をかけることになる。 君は、もともと酒に強かったはずだが。、翌日まで残るということは、体の具合が悪いのかもしれない。一度病院にいくことをすすめます。それまでは、少し酒を控えてはどうですか。 くれぐれも自重してください。


 

文章录入:阿汝    责任编辑:阿汝 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告