查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: ひさびさに会ったかたたちばかりでうれしかったです什么意思? Pages :[1] 共 9 楼
#1 作者:inku 2007-7-3 23:26:00)
ひさびさに会ったかたたちばかりでうれしかったです什么意思? ひさびさに会ったかたたちばかりでうれしかったです什么意思? #2 作者:nandezizai 2007-7-4 9:18:00)
是日语吗?——严重怀疑…… ![]() ![]() ![]() #3 作者:suzumenoko 2007-7-4 12:37:00)
ひさびさに会ったかたたちばかりでうれしかったです。 都是好久没见面的人们,我很高兴。
------------------ 上の方のお名前、ちょっと紛らわしいですね。一瞬、びっくりしました。 偶然なら仕方がないけど。
#4 作者:丫头 2007-7-4 17:05:00)
ひさびさ → 久しぶり ばかり → "全...", "光...". ----------------- お名前を見たら、ヤトウもびっくりしました。 まさか、先生ではないですよね。 #5 作者:朝花夕拾 2007-7-4 17:46:00)
我很开心,老师身边有那么多关心老师的朋友。 有大家在身边,其实并不孤单。加油加油!!一起加油!! #6 作者:nandezizai 2007-7-4 19:10:00)
以下是引用suzumenoko的发言:
.......... 上の方のお名前、ちょっと紛らわしいですね。一瞬、びっくりしました。 偶然なら仕方がないけど。 以下是引用丫头 的发言:
まさか、先生ではないですよね。 はい、nandezizai です これからも どうぞ 宜しくお願いいたします。 上記問題を見た瞬間、平仮名ばかりで「かたたち」を読めなかったのです… #7 作者:nandezizai 2007-7-4 19:14:00)
以下是引用朝花夕拾在2007-7-4 17:46:00的发言:
我很开心,老师身边有那么多关心老师的朋友。 有大家在身边,其实并不孤单。加油加油!!一起加油!! 朝花夕拾さん、ご好意とお励ましをどうもありがとうございます #8 作者:inku 2007-7-4 23:46:00)
以下是引用nandezizai在2007-7-4 9:18:00的发言:
是日语吗?——严重怀疑…… ![]() ![]() ![]() 谢谢 #9 作者:suzumenoko 2007-7-5 8:53:00)
以下是引用nandezizai在2007-7-4 19:10:00的发言:
はい、nandezizai これからも どうぞ 宜しくお願いいたします。
本当に失礼しました。 コメントを書いたあとよく見たら、注册日が1年以上前だったので、あれ?とは思ったんですけど。。。。 こちらこそ、よろしくお願いいたします。 |
ひさびさに会ったかたたちばかりでうれしかったです什么意思?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语