查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]“ここ”后什么时候跟“で”或“に”?--这个题难吗?考过级的也不知道吗?
大家好!
请问以下两例句:
1)ここで写真を撮ってはいけません。
2)ここに自転車を止めてはいけません。
该两例句中的ここ后为什么一个跟で一个又跟に?
我看好像是一样的呀,都有动作而且都有发生的场所呀?
以上,谢谢!
能在某个场所内进行某项动作的时候就用で。
最简单的例子是 在黑板上写字。
你不可能到黑板里面写字,所以不能用で。
同意楼上的说法
你还可以这样理解:自行车停在那里了就是静止了,停在那个点上了
你明白有动作用で这是正确的,但是停自行车这个动作最后成为一种状态了
所以用に
举个这样的例子吧:
山で木を植える。/在山上栽树。(表示人站在山上,做栽树的动作)
山に木を植える。/把树栽到山上去。(这里的「に」是表示行为的目的地的。)
为什么我念日语课文时老卡住?死ぬ的推量型吗?怎么这么用?コーナーパット什么意思啊?バインドタッピンネジ什么意思啊?在这里有没有在大使馆工作的朋友?如何记忆日语汉字的读音ぐらリと 什么意思?关于です简体だ