查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 求翻译 谢谢 Pages :[1] 共 3 楼
#1 作者:atsjun 2007-5-29 21:50:00)
求翻译 谢谢 危なっかしくはあっても潜在能力と可能性で優しい家族のバックアップもあるスバル 自己总翻译不清 大家帮帮忙 #2 作者:gorugo 2007-5-31 1:12:00)
「潜在能力と可能性で優しい家族のバックアップもあるスバル」 日本語がおかしい。意味が通じない。 #3 作者:不知我流 2007-5-31 13:03:00)
既使有着不稳定因素,スバル也有着潜在能力和可能性来坐后盾。 スバル一个公司名。 晕,也不知这么译对不对。。。 |
自己总翻译不清 大家帮帮忙
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语