查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [已解决] 水をこぼしてしまって、ズボンがびしょびしょになる 怎么个意思?
水をこぼしてしまって、ズボンがびしょびしょになる
这是什么意思呢?ズボン是裤子,びしょびしょ经查字典是连绵不绝,这两个词放在一起??前半句是:水溢出来了 吗?
びしょびしょ 有两个词性.
做副词时, 是"连绵不绝"的意思.
形容动词时, 是"湿淋淋", 相当于「びっしょり」、「ずぶずぶ」的意思.
为什么我念日语课文时老卡住?死ぬ的推量型吗?怎么这么用?コーナーパット什么意思啊?バインドタッピンネジ什么意思啊?在这里有没有在大使馆工作的朋友?如何记忆日语汉字的读音ぐらリと 什么意思?关于です简体だ