您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0705) >> 正文

使役句里を和に的问题

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2007-5-30 15:36:58  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 使役句里を和に的问题


Pages :[1]  共 4 楼
#1 作者:atsjun 2007-5-16 12:15:00)

使役句里を和に的问题

1."娘にいかせた"和"娘をいかせた"

中的 に 和 を 有什么区别?

2.经常听到   动画里 有人在句尾加上了  “たまえ”这个是什么意思

怎么用?

ありがとうございます

#2 作者:丫头 2007-5-16 14:26:00)


たまえ 原形是たまう

接在动词的连用形后面,当作辅助动词使用。用于男性对于同辈分或比自己辈分低的人表示轻微敬意和亲近的感情时。以命令形たまえ的形式使用时,表示命令的意思,命令形以外的形态几乎不用。

#3 作者:老肖 2007-5-16 15:48:00)


1."娘にいかせた"和"娘をいかせた"

这两者都是可以说的,只是用「に」要委婉一些,用「を」要随便一些。

#4 作者:atsjun 2007-5-17 3:22:00)


谢谢楼上的两位

どうもありがとう


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告