您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0705) >> 正文

这是什么日语语法

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2007-5-29 18:11:37  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 请帮忙!ものとみて調べています


Pages :[1]  共 3 楼
#1 作者:北斗神拳 2007-5-8 20:38:00)

请帮忙!ものとみて調べています

それぞれ 前の右側が破損していることから、けいさつ官 はすれ違おうとして衝突したものとみて調べています。
現場は路線バスから 見て右カーブで、見通しも悪かったということです。
红色地方看不懂是不是什么语法啊?

请注意标题概括要问的问题,

尽量不要单纯使用"帮忙","求助"等字样. 以便个人记忆及大家回复.

 感谢您对贯通的支持. ^ ^

[此贴子已经被丫头于2007-5-9 12:19:15编辑过]
#2 作者:smf263 2007-5-8 21:02:00)


  それぞれ 前の右側が破損していることから、けいさつ官 はすれ違おうとして衝突したものとみて調べています。
  因为相互都是车头的右侧碰损,所以警察官判断是在错车的时候发生的碰撞事故,具体事项还在调查中.

  現場は路線バスから 見て右カーブで、見通しも悪かったということです。

  从事故现场的路线公车来看,右转弯处的视线比较差.

#3 作者:丫头 2007-5-9 12:14:00)


这里 もの 是形式名词, 常以 「…ものと思われる」或「ものとする」等形式表示判断, 强调的意思.

~とみて 中文 "视作...", "当作...." 的意思.


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告