您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0705) >> 正文

这里的ギャザ―を寄せる是什么意思?

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2007-5-29 17:54:57  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 最近翻译上遇到的一些小问题...


Pages :[1]  共 3 楼
#1 作者:jy02551579 2007-5-6 16:24:00)

最近翻译上遇到的一些小问题...

胸元にリボンでギャザ-を寄せる様になっています。光沢感のある素材に、少しおさえめのカラーのマーガレットが大小デザインされています

ギャザ―是外来语..

这里的ギャザ―を寄せる是什么意思?

#2 作者:zhanglzyn 2007-5-6 16:55:00)


拉紧衣褶......................................
#3 作者:Captor 2007-5-7 0:54:00)


以下是引用zhanglzyn在2007-5-6 16:55:00的发言:
拉紧衣褶......................................

上と同じ。  用领结(应该说是那种日式制服的蝴蝶结吧)把衣服褶皱聚拢(并固定)起来。 


图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下:
图片点击可在新窗口打开查看



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告