查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 【每天在电脑前持续工作】可以这么说吗? Pages :[1] 共 8 楼
#1 作者:narutonaruto 2007-4-29 16:22:00)
【每天在电脑前持续工作】可以这么说吗? パソコン前に勤務してばかりいる 想用下してばかりいる的结构 #2 作者:自由の国 2007-4-29 16:37:00)
毎日のように パソコンに向かってばかりいるんだよ。 #3 作者:琥珀X 2007-4-29 19:49:00)
パソコンに向かって勤務してばかりいる #4 作者:gorugo 2007-4-30 1:29:00)
以下是引用narutonaruto在2007-4-29 16:22:00的发言:
パソコン前に勤務してばかりいる 想用下してばかりいる的结构 每天在电脑前持续工作 毎日パソコンの前で(に向かって)仕事をしつづけている。 「……てばかりいる」=「ずっと……だけしている」だから、ここでは「ばかり」は使えないのではないかなあ。 [此贴子已经被作者于2007-5-1 3:08:40编辑过] #5 作者:琥珀X 2007-4-30 9:09:00)
更正楼上一下 8是してばかり而是。。。。てばかりいる #6 作者:fukuyama 2007-4-30 10:29:00)
毎日パソコンに向かって仕事してばかりいる。 如果用「~てばかりいる」的话,明显带有负面倾向,一般后接一些不好的结果. 例如:毎日パソコンに向かって仕事してばかりいると、ストレスがたまる。等 #7 作者:gorugo 2007-5-1 3:11:00)
賛成。 [此贴子已经被作者于2007-5-1 3:20:51编辑过] #8 作者:gorugo 2007-5-1 3:13:00)
以下是引用琥珀X在2007-4-30 9:09:00的发言:
更正楼上一下 8是してばかり而是。。。。てばかりいる 多謝。我改了。 |
【每天在电脑前持续工作】可以这么说吗?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语