您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0704) >> 正文

这里的「私に」用规范的语法来看的话,是不是应该是用的「私が」才正确呢?

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2007-4-26 16:34:22  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [讨论]一句日本人的博客上的一句话,是有关一公升眼泪的感想「今、後ろ向きに成ってる私に、エネルギーをもらえたようです 」


Pages :[1]  共 4 楼
#1 作者:mygame 2007-4-16 19:54:00)

[讨论]一句日本人的博客上的一句话,是有关一公升眼泪的感想「今、後ろ向きに成ってる私に、エネルギーをもらえたようです 」

一句日本人的博客上的一句话,是有关一公升眼泪的感想

一生懸命なアヤの姿 頑張るアヤの姿 前向きなアヤの姿 を見て、今、後ろ向きに成ってる私に、エネルギーをもらえたようです 」

这里的「私に」用规范的语法来看的话,是不是应该是用的「私が」才正确呢?

但是这句话如果我把它理解成为「に」表示一个「もらう」之后的存在的一个点.存在于「私」这里.

这样理解OK吗?

[此贴子已经被作者于2007-4-16 19:56:36编辑过]
#2 作者:blueskyleo 2007-4-16 21:21:00)


个人觉得这里的「に」应该是「にとっては」省略了的情况吧~~
#3 作者:wangzengdong 2007-4-16 22:39:00)


不要那么死扣语法的好

#4 作者:老肖 2007-4-16 23:04:00)


对,应该改成「私は/が」


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告