您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0704) >> 正文

高手帮我把日语的中文翻译成假名

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2007-4-26 16:30:49  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 高手帮我把日语的中文翻译成假名


Pages :[1]  共 9 楼
#1 作者:ww7227764 2007-4-15 14:58:00)

高手帮我把日语的中文翻译成假名

原文抄下去,在汉字或者非假名后面打上括号,再打入这个汉字分成的假名,比如       口( くち )

,再比如   人(ひと),求大家帮帮忙

のびた人阴を舗道にならべ
夕暗のなかを君と歩いてる
手をつないでいつまでもずっと
そばにいれたなら
泣けちゃうくらい
风が冷たくなって 冬の匂いがした
そろそろこの街に 君と近付ける季节がくる

※今年、最初の雪の华を
ふたり寄り添って
眺めているこの瞬间(とき)に
幸せがあふれだす※

甘えとか弱さじゃない
ただ、君を爱してる 心からそう思った
君がいるとどんなことでも
乗りきれるような気持ちになってる
こんな日々がいつまでもきっと
続いてくことを祈っているよ
风が窓を揺らした 夜は揺り起こして
どんな悲しいことも
仆が笑颜へと変えてあげる
舞い落ちてきた雪の华が
窓の外ずっと
降りやむことを知らずに
仆らの街を染める
谁かのためになにかを したいと思えるのが
爱ということを知った
もし、君を失ったとしたなら
星になって君を照らすだろう
笑颜も涙に濡れてる夜も
いつもいつでもそばにいるよ

(※くり返し)

甘えとか弱さじゃない ただ、君とずっと
このまま一绪にいたい 素直にそう思える
この街に降り积もってく 真っ白な雪の华
ふたりの胸にそっと 想い出を描くよ
これからも君とずっと…
 

#2 作者:Daffodil 2007-4-15 15:36:00)


用WORD2003,有为日语汉字注音功能的.
#3 作者:雲の豚 2007-4-19 11:26:00)


雪の華 中島美嘉,呵呵,好听啊,不如楼主去查字典看看吧,麻烦啊~图片点击可在新窗口打开查看
#4 作者:lovastatin 2007-4-22 23:22:00)


是《对不起,我爱你》的日语版的主题曲。你到百度上搜歌然后一边听一边写假名。我就是这样把Beyong的《长城》日语版的歌词写出来的。
#5 作者:seanlx 2007-4-23 4:36:00)


楼主今天人品爆棚啊,遇到我这么位好心人!

呵呵,开个玩笑!

其实我是觉得,与其浪费时间在别的无谓的事情上(我经常这样,所以至今几乎一事无成),不如花些时间替楼主做些事情,如果真的能够替你解决些问题,我的时间也花的值。。

所以,就有了下面的内容:

(先声明一点,我绝非什么高手,甚至可以说是刚刚入门,但本着替楼主做些事情的精神,还是认真的尽量精确的把它完成了。如你所愿,尽量在每个汉字后注音,但有些词两个汉字间实在是难以分开的,也只能是在最后一个字后一起标注。希望能对你有所帮助。因水平有限,如有不周之处,还望海涵)

雪の華

のびた人陰(かげ)を舗道(ほどう)にならべ
夕闇(ゆうやみ)のなかを君(きみ)と歩(ある)いてる
手(て)をつないでいつまでもずっと
そばにいれたなら
泣(な)けちゃうくらい

風(かぜ)が冷(つめ)たくなって
冬(ふゆ)の匂(にお)いがした
そろそろこの街(まち)に
君(きみ)と近(ちか)付(づ)ける季節(きせつ)がくる

※今年(ことし)、最初(さいしょ)の雪(ゆき)の華(はな)を
ふたり寄(よ)り添(そ)って
眺(なが)めているこの瞬間(とき)に
幸(しあわ)せがあふれだす※

甘(あま)えとか弱(よわ)さじゃない
ただ、君(きみ)を愛(あい)してる
心(こころ)からそう思(おも)った

君(きみ)がいるとどんなことでも
乗(の)りきれるような気(き)持(も)ちになってる
こんな日々(ひび)がいつまでもきっと
続(つづ)いてくことを祈(いの)っているよ

風(かぜ)が窓(まど)を揺(ゆ)らした
夜(よる)は揺(ゆ)り起(お)こして
どんな悲(かな)しいことも
僕(ぼく)が笑顔(えがお)へと変(か)えてあげる

舞(ま)い落(お)ちてきた雪(ゆき)の華(はな)が
窓(まど)の外(そと)ずっと
降(ふ)りやむことを知(し)らずに
僕(ぼく)らの街(まち)を染(そ)める
誰(だれ)かのために何(なに)かを
したいと思(おも)えるのが
愛(あい)ということを知(し)った

もし、君(きみ)を失(うしな)ったとしたなら
星(ほし)になって君(きみ)を照(て)らすだろう
笑顔(えがお)も涙(なみだ)に濡(ぬ)れてる夜(よる)も
いつもいつでもそばにいるよ

(※くり返し)

甘(あま)えとか弱(よわ)さじゃない
ただ、君(きみ)とずっと
このまま一緒(いっしょ)にいたい
素直(すなお)にそう思(おも)える

この街(まち)に降(ふ)り積(つ)もってく
真(ま)っ白(しろ)な雪(ゆき)の華(はな)
ふたりの胸(むね)にそっと想(おも)い出(で)を描(えが)くよ
これからも君(きみ)とずっと…

#6 作者:suzumenoko 2007-4-23 10:56:00)


楼上的是好人啊  图片点击可在新窗口打开查看
#7 作者:Huangchen 2007-4-23 15:34:00)


以下是引用suzumenoko在2007-4-23 10:56:00的发言:
楼上的是好人啊  图片点击可在新窗口打开查看

大大的好人啊!
#8 作者:未来215 2007-4-23 17:43:00)


以下是引用Huangchen在2007-4-23 15:34:00的发言:

大大的好人啊!

特特特大大大。。。大好人啊。。。致敬!

#9 作者:smf263 2007-4-25 11:54:00)


以下是引用未来215在2007-4-23 17:43:00的发言:

特特特大大大。。。大好人啊。。。致敬!

特特特特大大大大。。。。大大好好人啊。。。。致敬!

图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告