*おさめる【収める】
(1)〔うけとる〕收shōu,接受jiēshòu.
¶贈り物を収める/收下礼物.
¶粗品ですが,どうぞおさめてください/这是一点儿不值钱的东西,请您收下吧.
(2)〔取得する〕取得qǔdé,获得huòdé.
¶効果を収める/获得效果;奏效zòuxiào.
¶利益を収める/取得利益;得利;收益.
¶輝かしい勝利をおさめた/取得了辉煌huīhuáng胜利.
¶権力を手中に収める/把权力┏掌握zhǎngwò在〔拿到〕手里.
(3)〔しまう〕收藏shōucáng,收存shōucún.
¶倉庫に収める/收进仓库cāngkù.
¶箱に収める/装进箱里.
¶財布をふところへ収める/把钱包放到怀huái里.
¶刀をさやに収める/把刀收进鞘qiào里.
(4)〔落ち着かせる〕使镇静下来shǐ zhènjìngxiàlai.
¶気を収める/沉下气来;平心静气.
¶怒りを収める/抑制yìzhì怒火; 息怒xīnù.
とどける【届ける】
(1)〔送る〕[…まで]送到sòngdào;[…に]送给sònggěi;[…へ]送去sòngqu.
¶拾得物を警察に届ける/把捡jiǎn到的东西送给警察jǐngchá.
¶包みを使いの者に届けさせる/打发人把包裹bāoguǒ送去.
¶注文品をすぐ届けてください/请把订购dìnggòu物品马上送来.
¶先生にデパートからお礼の品を届けさせる/委托百货公司给老师送礼品.
(2)〔申告する〕[申しでる]报bào,报告bàogào;[記録してもらう]登记dēngjì.
¶欠勤の理由を届ける/报告缺勤quēqín的理由.
¶子どもの出生を届ける/给新生婴儿yīngér报户口.
¶口頭で届けてもいい/口头报告也可以.
¶この段お届け申し上げます/谨呈报chéngbào如上.
(3)〔かなえる〕使达到shǐ dádào.
¶願いを届ける/如愿以偿rú yuàn yǐ cháng.