查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 「どころか」可以单独用么? Pages :[1] 共 5 楼
#1 作者:blueskyleo 2007-4-7 21:56:00)
「どころか」可以单独用么? 书上说「どころか」是接续助词,接在体言、形容动词词干或连体形、动词和形容词的连体形后 但是不知道有没有类似于「どころか簡単で、……]这样的用法么? 如果没有这样的用法的话,那么[而且又简单]这句话怎么翻译呢? 多谢各位拉~~ #2 作者:丫头 2007-4-7 23:25:00)
印象里没见过 "どころか簡単で...." 这样的用法. (可能我还没太理解楼主的意思). 如果单纯说 "而且又简单" , 是否可以试用 " u e ni " 或 " so re ni " 等来表达.., #3 作者:阿汝 2007-4-8 0:28:00)
查看了下句型书,好像没有这样用的。。。 就中文而言:单“而且又简单”在语法上也是一句错误话。没有前语的话,这话很让人摸不着头脑的。 #4 作者:blueskyleo 2007-4-8 14:19:00)
是我没有说清楚~~ 这句话是有前文的,是两个人在讨论照相机,,前面一个人在说这种相机很轻便,后面这个人就接着说[对阿,而且又简单,连我这样的都会用……] 就是这句里面的[而且又简单] #5 作者:Captor 2007-4-8 15:27:00)
―どころか
①[反対に] *rather 《正式》それどころか∥ He isn\'t a good boy. He is, rather, a terrible fellow. 彼はよい子ではありません. それどころか, ひどいやつです. far from ... 決して…でない, …にはほど遠い; [文頭で] …するどころか∥ His novel is far from (being) satisfactory. 彼の小説には満足どころかまったく不満だ(=His novel is not satisfactory at all./His novel is anything but [by no means, not in the least] satisfactory.). on the contrary [文頭で] (相手の言葉を否定したり, 自分の否定的な意図をはっきりさせる場合に)それどころか《◆後に話し手の意見や逆の事実が明示される》. ★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
どころ‐か
[接助]
前に述べたことを強く打ち消して、さらに程度の高いことを述べる語。決して…ではなくて、(驚くなかれ)逆に…だ。 「昼寝どころか、夜寝る暇さえない」「知っているどころか、兄弟ですよ」「話をするどころか、会ってもくれなかった」 ◇名詞「ところ」+終助詞「か」から。 ![]() ↑仿照這種例句格式去yahoo搜一下就OK了。 |
「どころか」可以单独用么?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语